|
|
|
Servicio de Localización
|
LOCALIZAR UN PRODUCTO es adaptarlo a la
lengua, valores culturales, símbolos compartidos,
normas técnicas, requisitos legales e incluso expectativas
comerciales de cada uno de sus mercados objetivo. Si realizamos
esta operación en la fase de diseño del
producto, también lo llamamos internacionalizar.
El concepto es vital para el éxito de su empresa:
antes de pensar en vender productos o servicios en otros
mercados, deben ser localizados. Se trata de un nuevo
reto de la economía global, en el que Orchestra
puede convertirse en su mejor socio para la LOCALIZACIÓN
DE SOFTWARE Y SITIOS WEB.
Debe tener en cuenta que LA LOCALIZACIÓN ES UN
PROYECTO... Y NO UNA TRADUCCIÓN CON ALGUNOS «EXTRAS».
El proceso es complejo y delicado. Su software o sitio
web deberá satisfacer estrictos niveles lingüísticos,
culturales, técnicos y legales para triunfar en
el nuevo mercado, y por ello, es necesario realizar un
trabajo riguroso de ingeniería, diseño y
traducción.
Contacte con nosotros para recibir
más información. |
|
|
Si quiere saber más sobre nuestro
Servicio de Localización...
haga clic en las siguientes cuestiones.
¿Cuáles son las ventajas de la localización
para mi empresa?
Localizando su software o sitio web su empresa podrá:
- Ofrecer un producto específico para cada MERCADO
o PAÍS, y no un producto estándar más
o menos
«maquillado».
- Abrir NUEVOS CANALES que den soporte a su estrategia internacional.
- Adquirir una valiosa experiencia y CONOCIMIENTO DE SU
CLIENTE tratando con él en su propia lengua
y cultura.
¿Cuál es la metodología de Orchestra?
La localización correcta de un software o sitio web requiere
contar con la mayor experiencia en traducción e ingeniería
de software, una metodología contratada y una eficaz
gestión de proyecto.
Orchestra, trabajará codo con codo con su personal técnico,
comercial y directivo, para localizar su software y/o sitio
web. Además, definiremos una estrategia escalable que
le permita maximizar su inversión y prever futuras necesidades.
Le proporcionamos todo lo que necesita prácticamente
desde cero.
¿Qué personas intervienen en un proyecto
de localización?
El EQUIPO DE LOCALIZACIÓN de Orchestra incluye habitualmente
un Responsable de Proyecto, Expertos en TI, Ingenieros de Software,
Expertos en Localización, Expertos Lingüistas, Expertos
en Usabilidad y Traductores.
Como puede ver, la localización no es un término
más sofisticado para referirnos a una traducción
en la que simplemente se cambian los ficheros de imagen.
¿En qué consiste la localización
de SOFTWARE?
La localización de software consiste en adaptar la funcionalidad,
interfaz de usuario, documentación impresa, ayuda on-line,
y elementos multimedia de dicho software a las peculiaridades
de sus mercados objetivo. Se debe actuar sobre tres áreas:
- Traducción de cadenas de texto
de menús, diálogos...
- Transcripción de elementos culturales
susceptibles de interpretación ofensiva, inapropiada,
equívoca, o incluso imposible para ciertos mercados.
- Reingeniería de Software, como
por ejemplo, adaptación de componentes numéricos
(formatos de fecha, números, moneda), tamaño
de cuadros de diálogo, habilitación de doble
byte, cambio del sentido de escritura del texto...)
¿Cuáles son los puntos específicos
para la localización de SITIOS WEB?
Además de los aspectos generales de la localización
de software, algunos puntos específicos de la localización
web son:
- Ajuste de las direcciones de enlace: Una vez localizadas
las páginas, deben implementarse los hipervínculos
de acceso desde la página principal con especial
atención a los enlaces relativos.
- Edición del juego correcto de caracteres: Mediante
herramientas HTML específicas para alfabetos de doble
byte o ASCII extendido.
- Procesamiento de gráficos: Operando selectivamente
sobre ciertas capas de los ficheros.
- Otros elementos de ingeniería de software: En la
fase de análisis se evaluará la «localizabilidad»
de ciertas tecnologías avanzadas como Java, JavaScript,
VisualBasic Script, CGI/Perl, mapas de imágenes cliqueables,
Shockwave, RealAudio..., las convenciones de nombres de
ficheros y rutas, el preproceso de ficheros enviados por
correo-e...
|
|
|
|