Cómo encargar traducciones en Orchestra.es

Ir a la página origen

 
 

Cómo encargar traducciones en Orchestra.es

 

¿Cómo puedo encargar mis traducciones?
Es muy importante que recuerde que Orchestra.es no es un servicio de traducción automática por Internet. No generamos traducciones automáticas por software. Las traducciones las realizan nuestros equipos de traductores en cada país, y después, se reciben en nuestra oficina central de Madrid. Lo que Orchestra.es le ofrece es un servicio para que usted pueda encargar y supervisar sus traducciones por Internet.

Tiene dos formas para encargar sus traducciones:

1.- Vía Internet, usando nuestro servicio Encargue su Traducción en Sólo 2 Pasos. Primero obtendrá un presupuesto inmediato con el que podrá encargar su traducción. Y tan solo le llevará un minuto.

2.- O, mediante contacto personal con uno de nuestros Responsables de Proyecto, que se pondrá en contacto con usted y le ayudará a gestionar su proyecto de traducción.

Si desea más información lea a continuación las siguientes cuestiones...

Encargue sus traducciones por Internet
Puede encargar sus traducciones por Internet usando nuestro servicio Encargue su Traducción en Sólo 2 Pasos. Este servicio le guiará a través de todo el proceso mediante instrucciones fáciles de seguir. Vamos a describir el proceso:

Encargar su traducción por Internet es diferente dependiendo de si el documento original está disponible en formato electrónico o en papel. La diferencia está en que usted obtendrá un presupuesto exacto inmediato para un documento en formato electrónico, no así para un documento en papel ya que tenemos que examinarlo antes para saber cuantas palabras contiene. El siguiente gráfico ilustra las diferencias entre encargar la traducción de un documento en papel o formato electrónico.

Puede observar que todo el proceso es más rápido cuando dispone del documento original en formato electrónico. Así pues, siempre que quiera traducir algo, le recomendamos trabajar con documentos originales en formato electrónico.
Recuerde que tanto si desea traducir un documento en papel o en formato electrónico debe usar nuestro servicio Encargue su Traducción en Sólo 2 Pasos. Una vez dentro, siga las instrucciones que encontrará al respecto. Arriba

¿Qué sucede después de encargar una traducción?
Una vez que analicemos su orden de traducción, el Responsable de su Cuenta Personal se pondrá en contacto con usted para comunicarle el progreso del proyecto. Arriba

¿Puedo Cancelar una orden de traducción?
Si. Puede cancelar una orden de traducción SIN CARGO ALGUNO, siempre que lo haga antes de que hayan transcurrido 60 minutos desde que generó la orden de traducción.
Si han transcurrido más de 60 minutos desde que generó la orden de traducción, podrá cancelar su orden pagando los costes en los que haya incurrido Orchestra.es hasta ese momento en la traducción de sus documentos.
En cualquier caso, para cancelar una orden de traducción, debe entrar en su Cuenta Personal de Orchestra.es, y seleccionar el proyecto que desea cancelar. Luego siga las instrucciones indicadas al respecto. Arriba

¿Cómo se calcula un Presupuesto Inmediato? (Exacto o Aproximado)
Para obtener un presupuesto inmediato solo tiene que rellenar un formulario con ciertos datos acerca de sus documentos, siendo el más importante el número de palabras que tienen sus documentos. Después nuestro sistema procesará automáticamente estos datos y le devolverá el presupuesto en cuestión de segundos. La validez de este presupuesto estará sujeta a la veracidad de los datos introducidos que siempre comprobamos antes de comenzar con una traducción. Arriba

¿Qué diferencia hay entre un Presupuesto exacto y uno aproximado?
Si dispone del documento original en formato electrónico, obtendrá un presupuesto inmediato exacto, es decir un Precio Garantizado por el que realizaremos su traducción.
Si dispone del documento original en papel no puede obtener un presupuesto inmediato exacto ya que no podemos saber exactamente cuantas palabras contienen sus documentos sin examinarlos antes. En este caso, usted obtendrá un presupuesto aproximado inmediato que sólo le servirá para que se haga una idea de lo que le costará la traducción de esos documentos. Obtendrá el Presupuesto Exacto una vez nos haya enviado los documentos por mensajero, fax o correo. Arriba

¿Y si el Presupuesto Inmediato estaba mal?
Si por la razón que sea, un presupuesto ha sido elaborado incorrectamente, le enviaremos un email, explicándole porqué se invalida ese presupuesto y adjuntando uno nuevo para ese trabajo. Esto es raro que suceda, salvo errores al introducir los datos. Lo cierto es que si introduce correctamente todos los datos en el formulario, el presupuesto será 100% correcto. Arriba

¿Puedo dar orden de traducir varios documentos a la vez, o he de ir encargándolos de uno en uno?
Sí puede traducir varios documentos a la vez. Siempre que los documentos estén en el mismo soporte (formato electrónico ó papel) podrán formar parte de un único Proyecto. Arriba

¿Cómo sabré si necesito un Responsable de Proyecto?
Si siente que tiene alguna dificultad para poner en marcha su proyecto de traducción, si cree que el servicio Encargue su Traducción en Sólo 2 Pasos le viene corto, o si sencillamente desea una atención más personal, no lo dude, contacte inmediatamente con uno de nuestros Responsables de Proyecto a través de nuestra web o llamando al teléfono +34 913 990 176. Arriba


Ir a la página origen
©1999, Orchestra Systems SL. Reservados todos los derechos.. Por favor, diganos que le parece nuestro sitio web.
100% Made in Spain
Obtenga un Presupuesto Inmediato Centro de Ayuda y Atención al Cliente Contacte con nosotros Acceda a su Cuenta Personal Contacte con un Responsable de Proyecto Encargue su Traducción Ahora